Skip to main content

Сура Аль-Мунафикун Аят 11

وَلَن
Но никогда не
يُؤَخِّرَ
отложит
ٱللَّهُ
Аллах
نَفْسًا
душе,
إِذَا
когда
جَآءَ
придет
أَجَلُهَاۚ
её срок.
وَٱللَّهُ
И Аллах
خَبِيرٌۢ
сведущ
بِمَا
в том, что
تَعْمَلُونَ
вы делаете.

Кулиев (Elmir Kuliev):

Аллах не предоставит отсрочки душе, если наступил ее срок. Аллах ведает о том, что вы совершаете.

1 Абу Адель | Abu Adel

Но никогда не отложит Аллах душе, когда к ней придет ее срок [не даст отсрочки, когда придет время смерти]. И Аллах сведущ в том, что вы делаете [Он знает все ваши деяния воздаст вам за это]!

2 Саблуков | Gordy Semyonovich Sablukov

Но Бог не отсрочит ни одной душе, как скоро наступит определенный для нее срок. Бог ведает то, что делаете вы.

3 Крачковский | Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Но никогда не отложит Аллах душе, когда к ней придет ее срок. Аллах сведущ в том, что вы делаете!

4 Османов | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Но никогда Аллах не даст отсрочки человеку, чей смертный час настал. Ведь Аллах ведает о том, что вы творите.

5 Аль-Мунтахаб | Ministry of Awqaf, Egypt

Но Аллах никогда не отсрочит человеку смерти, если настал его смертный час. Аллах знает все ваши деяния и воздаст вам за них!

6 Порохова | V. Porokhova

Но ни одной душе Господь не даст отсрочки, Когда придет назначенный черед. Он знает все, что делаете вы! (Их совесть нечиста), И каждый вскрик им кажется враждебным. Они - враги, и опасайся их, - Так пусть падет проклятие Аллаха! О, как обмануты они (в своих надеждах)!

7 Тафсир ас-Саади | Tafseer As-Saadi's

Аллах не предоставит отсрочки душе, если наступил ее срок. Аллах ведает о том, что вы совершаете.

Господь ведает обо всех ваших добрых и злых деяниях, и поэтому Он непременно воздаст каждому за его намерения и поступки, о которых Ему доподлинно известно.