اِنَّهٗ لَقَوْلُ رَسُوْلٍ كَرِيْمٍۙ ( الحاقة: ٤٠ )
Indeed it (is)
إِنَّهُۥ
Поистине, это –
surely (the) Word
لَقَوْلُ
однозначно, речь
(of) a Messenger
رَسُولٍ
посланником
noble
كَرِيمٍ
высокочтимым
'Innahu Laqawlu Rasūlin Karīmin. (al-Ḥāq̈q̈ah 69:40)
Кулиев (Elmir Kuliev):
Это - слова благородного посланца (Мухаммада или Джибрила).
English Sahih:
[That] indeed, it [i.e., the Quran] is the word of a noble Messenger. ([69] Al-Haqqah : 40)