Skip to main content

وَمِنْ قَوْمِ مُوْسٰٓى اُمَّةٌ يَّهْدُوْنَ بِالْحَقِّ وَبِهٖ يَعْدِلُوْنَ  ( الأعراف: ١٥٩ )

And among
وَمِن
И из
(the) people
قَوْمِ
народа
(of) Musa
مُوسَىٰٓ
Мусы
(is) a community
أُمَّةٌ
(была) община,
(which) guides
يَهْدُونَ
которая вела
with truth
بِٱلْحَقِّ
истиной
and by it
وَبِهِۦ
и по ней
establishes justice
يَعْدِلُونَ
действовала справедливо.

Wa Min Qawmi Mūsaá 'Ummatun Yahdūna Bil-Ĥaqqi Wa Bihi Ya`dilūna. (al-ʾAʿrāf 7:159)

Кулиев (Elmir Kuliev):

Среди народа Мусы (Моисея) есть люди, которые истинно указывают путь и устанавливают справедливость.

English Sahih:

And among the people of Moses is a community which guides by truth and by it establishes justice. ([7] Al-A'raf : 159)

1 Abu Adel

И из народа Мусы была община, которая вела (людей) истиной и действовала по ней справедливо (когда производился суд).