وَلَا يَسْـَٔلُ حَمِيْمٌ حَمِيْمًاۚ ( المعارج: ١٠ )
(of) a friend
حَمِيمًا
близкого
Wa Lā Yas'alu Ĥamīmun Ĥamīmāan. (al-Maʿārij 70:10)
Кулиев (Elmir Kuliev):
родственник не станет расспрашивать родственника,
English Sahih:
And no friend will ask [anything of] a friend, ([70] Al-Ma'arij : 10)
1 Abu Adel
и (даже) не спросит близкий [родственник] близкого (так как каждый будет занят своими делами) –
2 Gordy Semyonovich Sablukov
Когда задушевный друг не спросит задушевного друга,
3 Ignaty Yulianovich Krachkovsky
и не спросит друг о друге -
4 Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
и родич не станет расспрашивать [своего] родича,
5 Ministry of Awqaf, Egypt
и родич не будет спрашивать своего родича о делах, поскольку каждый будет занят только собой.
6 V. Porokhova
Когда о своем друге друг не спросит,
7 Tafseer As-Saadi's
родственник не станет расспрашивать родственника,
- القرآن الكريم - المعارج٧٠ :١٠
Al-Ma'arij 70:10
al-maaridzh-stupeni