Skip to main content

اُولٰۤىِٕكَ فِيْ جَنّٰتٍ مُّكْرَمُوْنَ ۗ ࣖ  ( المعارج: ٣٥ )

Those
أُو۟لَٰٓئِكَ
те [такие]
(will be) in
فِى
в
Gardens
جَنَّٰتٍ
садах
honored
مُّكْرَمُونَ
будут почтены.

'Ūlā'ika Fī Jannātin Mukramūna. (al-Maʿārij 70:35)

Кулиев (Elmir Kuliev):

Им будет оказано почтение в Райских садах.

English Sahih:

They will be in gardens, honored. ([70] Al-Ma'arij : 35)

1 Abu Adel

такие будут почтены в садах (Рая).