Skip to main content

يَقُوْلُ الْاِنْسَانُ يَوْمَىِٕذٍ اَيْنَ الْمَفَرُّۚ  ( القيامة: ١٠ )

Will say
يَقُولُ
скажет
[the] man
ٱلْإِنسَٰنُ
человек
that Day
يَوْمَئِذٍ
в тот день:
"Where
أَيْنَ
«Где
(is) the escape?"
ٱلْمَفَرُّ
убежище?»

Yaqūlu Al-'Insānu Yawma'idhin 'Ayna Al-Mafarru. (al-Q̈iyamah 75:10)

Кулиев (Elmir Kuliev):

В тот день человек скажет: «Куда бежать?».

English Sahih:

Man will say on that Day, "Where is the [place of] escape?" ([75] Al-Qiyamah : 10)

1 Abu Adel

скажет человек в тот день: «Куда бежать (от наказания Аллаха)?»