يَقُوْلُ الْاِنْسَانُ يَوْمَىِٕذٍ اَيْنَ الْمَفَرُّۚ ( القيامة: ١٠ )
Will say
يَقُولُ
скажет
[the] man
ٱلْإِنسَٰنُ
человек
that Day
يَوْمَئِذٍ
в тот день:
"Where
أَيْنَ
«Где
(is) the escape?"
ٱلْمَفَرُّ
убежище?»
Yaqūlu Al-'Insānu Yawma'idhin 'Ayna Al-Mafarru. (al-Q̈iyamah 75:10)
Кулиев (Elmir Kuliev):
В тот день человек скажет: «Куда бежать?».
English Sahih:
Man will say on that Day, "Where is the [place of] escape?" ([75] Al-Qiyamah : 10)