Skip to main content

اِلٰى رَبِّكَ يَوْمَىِٕذِ ِۨالْمَسَاقُ ۗ ࣖ  ( القيامة: ٣٠ )

To
إِلَىٰ
к
your Lord
رَبِّكَ
Господу твоему
that Day
يَوْمَئِذٍ
в тот день
(will be) the driving
ٱلْمَسَاقُ
пригон

'Ilaá Rabbika Yawma'idhin Al-Masāqu. (al-Q̈iyamah 75:30)

Кулиев (Elmir Kuliev):

и в тот день его пригонят к твоему Господу.

English Sahih:

To your Lord, that Day, will be the procession. ([75] Al-Qiyamah : 30)

1 Abu Adel

к Господу твоему будет в тот день [в День Суда] пригон [возвращение].