Have We not made the earth a resting place? ([78] An-Naba : 6)
1 Abu Adel
Разве Мы не сделали землю [ее поверхность] равниной (а не всю горами или водой),
2 Gordy Semyonovich Sablukov
Не Мы ли установили землю как ложе,
3 Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Разве Мы не сделали землю подстилкой
4 Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Разве Мы не расстелили [пред ними] землю ложем,
5 Ministry of Awqaf, Egypt
Разве они не видят доказательств Нашего могущества: не видят, что Мы расстелили землю, чтобы они жили на ней и передвигались по ней в разных направлениях,
6 V. Porokhova
Но разве Мы не разостлали землю вам Широкой колыбелью?
7 Tafseer As-Saadi's
Разве Мы не сделали землю ложем,
القرآن الكريم - النبإ٧٨ :٦ An-Naba' 78:6 an-naba-vest