أَلَمْ
Разве не
نَجْعَلِ
сделали Мы
ٱلْأَرْضَ
землю
مِهَٰدًا
ложем
Кулиев (Elmir Kuliev):
Разве Мы не сделали землю ложем,
1 Абу Адель | Abu Adel
Разве Мы не сделали землю [ее поверхность] равниной (а не всю горами или водой),
2 Саблуков | Gordy Semyonovich Sablukov
Не Мы ли установили землю как ложе,
3 Крачковский | Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Разве Мы не сделали землю подстилкой
4 Османов | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Разве Мы не расстелили [пред ними] землю ложем,
5 Аль-Мунтахаб | Ministry of Awqaf, Egypt
Разве они не видят доказательств Нашего могущества: не видят, что Мы расстелили землю, чтобы они жили на ней и передвигались по ней в разных направлениях,
6 Порохова | V. Porokhova
Но разве Мы не разостлали землю вам Широкой колыбелью?
7 Тафсир ас-Саади | Tafseer As-Saadi's
Разве Мы не сделали землю ложем,