Skip to main content
يَقُولُونَ
Говорят они;
أَءِنَّا
«Неужели, поистине, мы
لَمَرْدُودُونَ
(будем) непременно возвращены
فِى
в
ٱلْحَافِرَةِ
прежнее состояние?

Кулиев (Elmir Kuliev):

Они говорят: «Неужели мы вернемся в прежнее состояние

1 Абу Адель | Abu Adel

Говорят они [многобожники] (не веря в воскрешение): «Неужели нас возвратят (после нашей смерти) в прежнее состояние?

2 Саблуков | Gordy Semyonovich Sablukov

Они говорят: "Уже ли мы, сошедши в могилу, -

3 Крачковский | Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Говорят они: "Неужели же мы возвращаемся в прежнее!

4 Османов | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Они спрашивают: "Неужели мы вернемся в свое прежнее состояние,

5 Аль-Мунтахаб | Ministry of Awqaf, Egypt

В земной жизни они говорили, отрицая воскрешение: "Неужели после смерти мы будем возвращены в первоначальное состояние - живыми, какими мы были в земной жизни?

6 Порохова | V. Porokhova

И возгласят они: "Ужель вернемся мы в земное состоянье?

7 Тафсир ас-Саади | Tafseer As-Saadi's

Они говорят: «Неужели мы вернемся в прежнее состояние