وَاعْلَمُوْٓا اَنَّمَآ اَمْوَالُكُمْ وَاَوْلَادُكُمْ فِتْنَةٌ ۙوَّاَنَّ اللّٰهَ عِنْدَهٗٓ اَجْرٌ عَظِيْمٌ ࣖ ( الأنفال: ٢٨ )
Wa A`lamū 'Annamā 'Amwālukum Wa 'Awlādukum Fitnatun Wa 'Anna Allāha `Indahu 'Ajrun `Ažīmun. (al-ʾAnfāl 8:28)
Кулиев (Elmir Kuliev):
Знайте, что ваше имущество и ваши дети являются искушением и что у Аллаха - великая награда.
English Sahih:
And know that your properties and your children are but a trial and that Allah has with Him a great reward. ([8] Al-Anfal : 28)
1 Abu Adel
И знайте (о, верующие), что ваши имущества и ваши дети (являются) испытанием (для вас) [Аллах Всевышний испытывает вас: будете вы за это благодарны Ему и повиноваться имея это, или же это отвлечет вас от повиновения Ему] и (знайте) что у Аллаха (приготовлена) великая награда (тем, кто будет остерегаться Его наказания и повиноваться Ему).