وَمَا يُدْرِيْكَ لَعَلَّهٗ يَزَّكّٰىٓۙ ( عبس: ٣ )
But what
وَمَا
И что
would make you know
يُدْرِيكَ
даёт знать тебе
that he might
لَعَلَّهُۥ
может быть, он
purify himself
يَزَّكَّىٰٓ
очистится
Wa Mā Yudrīka La`allahu Yazzakkaá. (ʿAbasa 80:3)
Кулиев (Elmir Kuliev):
Откуда тебе знать? Возможно, он бы очистился
English Sahih:
But what would make you perceive, [O Muhammad], that perhaps he might be purified ([80] 'Abasa : 3)