ثُمَّ مَآ اَدْرٰىكَ مَا يَوْمُ الدِّيْنِۗ ( الإنفطار: ١٨ )
can make you know
أَدْرَىٰكَ
дало тебе знать,
(of) the Judgment?
ٱلدِّينِ
Воздаяния?
Thumma Mā 'Adrāka Mā Yawmu Ad-Dīni. (al-ʾInfiṭār 82:18)
Кулиев (Elmir Kuliev):
Да, откуда ты мог знать, что такое День воздаяния?
English Sahih:
Then, what can make you know what is the Day of Recompense? ([82] Al-Infitar : 18)
1 Abu Adel
Затем [еще раз], что дало тебе знать [ты хоть знаешь], что такое День Воздаяния?
2 Gordy Semyonovich Sablukov
Да, о если бы узнал ты, каков будет день суда!
3 Ignaty Yulianovich Krachkovsky
И затем, что же даст тебе знать, что такое день суда? -
4 Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
И еще раз - откуда тебе знать, что такое Судный день?
5 Ministry of Awqaf, Egypt
И ещё раз, откуда тебе знать, что такое День воздаяния, о его ужасах и как он страшен?
6 V. Porokhova
И вновь, Как объяснить тебе, что значит "Судный День"?
7 Tafseer As-Saadi's
Да, откуда ты мог знать, что такое День воздаяния?
В этих словах подчеркнуто величие этого грозного дня, который приведет в замешательство умы людей.
- القرآن الكريم - الإنفطار٨٢ :١٨
Al-Infitar 82:18
al-infitar-raskalyvanie