فَاَمَّا مَنْ اُوْتِيَ كِتٰبَهٗ بِيَمِيْنِهٖۙ ( الإنشقاق: ٧ )
Then as for
فَأَمَّا
И что же касается
is given
أُوتِىَ
будет дана
his record
كِتَٰبَهُۥ
его книга
in his right hand
بِيَمِينِهِۦ
в его правую руку,
Fa'ammā Man 'Ūtiya Kitābahu Biyamīnihi. (al-ʾInšiq̈āq̈ 84:7)
Кулиев (Elmir Kuliev):
Тот, кому его книга будет вручена в правую руку,
English Sahih:
Then as for he who is given his record in his right hand, ([84] Al-Inshiqaq : 7)
1 Abu Adel
И тот, кому будет дана его книга (с записями его дел) в правую руку [верующий],
2 Gordy Semyonovich Sablukov
Тогда, кому запись дел его подастся в правую его руку,
3 Ignaty Yulianovich Krachkovsky
И кому будет принесена его книга в правую руку,
4 Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
С тем, кому книга его [деяний] будет вручена в правую руку,
5 Ministry of Awqaf, Egypt
С тем, кому будет вручена Книга его деяний в правую руку,
6 V. Porokhova
И тот, кому представят книгу (Земных деяний) в праву руку,
7 Tafseer As-Saadi's
Тот, кому его книга будет вручена в правую руку,
- القرآن الكريم - الإنشقاق٨٤ :٧
Al-Insyiqaq 84:7
al-inshikak-razvernetsya