Клянусь свидетельствующим и засвидетельствованным!
English Sahih:
And [by] the witness and what is witnessed, ([85] Al-Buruj : 3)
1 Abu Adel
и (клянусь) свидетельствующим, и свидетельствуемым [[В День Суда потерпевшие будут свидетельствовать в отношении тех, которые совершили против них преступления. Одними из свидетелей будут убитые из-за их веры в Аллаха.]]!
2 Gordy Semyonovich Sablukov
Клянусь свидетельствующим, и тем, о чем они свидетельствуют:
3 Ignaty Yulianovich Krachkovsky
и свидетелем, и тем, о ком он свидетельствует!
4 Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
клянусь свидетелем и тем, о чем он свидетельствовал:
5 Ministry of Awqaf, Egypt
и свидетелями из общин, которые соберутся в этот День, и ужасами и чудесами этого Дня.
6 V. Porokhova
И в знак носителя свидетельства того, О чем свидетельствует он, -
7 Tafseer As-Saadi's
Клянусь свидетельствующим и засвидетельствованным!
Эта клятва касается всех, кого можно охарактеризовать подобным образом, например, видящего и видимого, посетителя и посещаемого, наблюдателя и наблюдаемого. Согласно одному толкованию, эти клятвы принесены для подтверждения истинности вышеупомянутых знамений, каждое из которых свидетельствует о мудрости Аллаха и Его великом милосердии. Другие толкователи Корана считают, что эти клятвы принесены в подтверждение истинности события, описанного в следующих аятах.
القرآن الكريم - البروج٨٥ :٣ Al-Buruj 85:3 al-burudzh-bashni