فَلْيَنْظُرِ الْاِنْسَانُ مِمَّ خُلِقَ ( الطارق: ٥ )
So let see
فَلْيَنظُرِ
Пусть же посмотрит
man
ٱلْإِنسَٰنُ
человек,
from what
مِمَّ
из чего
he is created
خُلِقَ
он создан
Falyanžur Al-'Insānu Mimma Khuliqa. (aṭ-Ṭāriq̈ 86:5)
Кулиев (Elmir Kuliev):
Пусть посмотрит человек, из чего он создан.
English Sahih:
So let man observe from what he was created. ([86] At-Tariq : 5)
1 Abu Adel
Пусть же посмотрит [порассуждает] (неверующий в воскрешение) человек, из чего он создан (чтобы понять, что после смерти Аллах снова оживит его в День Суда)!