Skip to main content

وَالَّذِيْ قَدَّرَ فَهَدٰىۖ   ( الأعلى: ٣ )

And the One Who
وَٱلَّذِى
и Который
measured
قَدَّرَ
определил
then guided
فَهَدَىٰ
и затем направил

Wa Al-Ladhī Qaddara Fahadaá. (al-ʾAʿlā 87:3)

Кулиев (Elmir Kuliev):

Который предопределил судьбу творений и указал путь,

English Sahih:

And who destined and [then] guided ([87] Al-A'la : 3)

1 Abu Adel

Который определил (то, что пожелал для того, кому пожелал) и затем направил (его к тому, что Он определил для него)