تُسْقٰى مِنْ عَيْنٍ اٰنِيَةٍ ۗ ( الغاشية: ٥ )
They will be given to drink
تُسْقَىٰ
их будут поить
Tusqaá Min `Aynin 'Āniyatin. (al-Ghāšiyah 88:5)
Кулиев (Elmir Kuliev):
Их будут поить из источника кипящего
English Sahih:
They will be given drink from a boiling spring. ([88] Al-Ghashiyah : 5)
1 Abu Adel
их поят (водой) из источника кипящего.
2 Gordy Semyonovich Sablukov
Питье им будет из сильно кипящего источника;
3 Ignaty Yulianovich Krachkovsky
поятся из источника кипящего.
4 Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Их будут поить [водой] из пышущего [жаром] родника,
5 Ministry of Awqaf, Egypt
Их будут поить кипящей водой из бурно кипящего источника.
6 V. Porokhova
Когда кипящею струей дают им жажду утолить,
7 Tafseer As-Saadi's
Их будут поить из источника кипящего
- القرآن الكريم - الغاشية٨٨ :٥
Al-Gasyiyah 88:5
al-gashiya-pokryvayushchee