Skip to main content

وَالَّذِيْنَ كَفَرُوْا بِاٰيٰتِنَا هُمْ اَصْحٰبُ الْمَشْئَمَةِۗ  ( البلد: ١٩ )

But those who
وَٱلَّذِينَ
А те, которые
disbelieve
كَفَرُوا۟
стали неверующими
in Our Verses
بِـَٔايَٰتِنَا
в Наши знамения,
they
هُمْ
они –
(are the) companions
أَصْحَٰبُ
обладатели
(of) the left hand
ٱلْمَشْـَٔمَةِ
злополучия

Wa Al-Ladhīna Kafarū Bi'āyātinā Hum 'Aşĥābu Al-Mash'amati. (al-Balad 90:19)

Кулиев (Elmir Kuliev):

Те же, которые не уверовали в Наши знамения, являются людьми левой стороны,

English Sahih:

But they who disbelieved in Our signs - those are the companions of the left. ([90] Al-Balad : 19)

1 Abu Adel

А те, которые стали неверующими в Мои знамения [не признали, отвергли их или усомнились], такие – люди левой стороны [обитатели Ада],