Skip to main content

اَلَمْ نَجْعَلْ لَّهٗ عَيْنَيْنِۙ  ( البلد: ٨ )

Have not
أَلَمْ
Разве
We made
نَجْعَل
Мы не сделали
for him
لَّهُۥ
ему
two eyes?
عَيْنَيْنِ
два глаза

'Alam Naj`al Lahu `Aynayni. (al-Balad 90:8)

Кулиев (Elmir Kuliev):

Разве Мы не наделили его двумя глазами,

English Sahih:

Have We not made for him two eyes? ([90] Al-Balad : 8)

1 Abu Adel

Разве Мы не сделали ему глаза (чтобы он видел),