اَلَمْ يَعْلَمْ بِاَنَّ اللّٰهَ يَرٰىۗ ( العلق: ١٤ )
Does not
أَلَمْ
Разве не
he know
يَعْلَم
знал он,
that
بِأَنَّ
что
Allah
ٱللَّهَ
Аллах
sees?
يَرَىٰ
видит
'Alam Ya`lam Bi'anna Allāha Yaraá. (al-ʿAlaq̈ 96:14)
Кулиев (Elmir Kuliev):
Неужели он не знал, что Аллах видит его?
English Sahih:
Does he not know that Allah sees? ([96] Al-'Alaq : 14)
1 Abu Adel
Разве он [Абу Джахль] не знал, что Аллах видит (все что происходит)? (И как он смеет препятствовать Пророку делать то, что Аллах дозволил ему делать?)