Skip to main content

وَاِنْ يَّمْسَسْكَ اللّٰهُ بِضُرٍّ فَلَا كَاشِفَ لَهٗ ٓاِلَّا هُوَ ۚوَاِنْ يُّرِدْكَ بِخَيْرٍ فَلَا رَاۤدَّ لِفَضْلِهٖۗ يُصِيْبُ بِهٖ مَنْ يَّشَاۤءُ مِنْ عِبَادِهٖ ۗوَهُوَ الْغَفُوْرُ الرَّحِيْمُ   ( يونس: ١٠٧ )

wa-in
وَإِن
And if
E nëse
yamsaska
يَمْسَسْكَ
Allah touches you
të sprovon ty
l-lahu
ٱللَّهُ
Allah touches you
Allahu
biḍurrin
بِضُرٍّ
with adversity
me një vështirësi
falā
فَلَا
(there is) no
atëherë nuk (ka)
kāshifa
كَاشِفَ
remover
largues
lahu
لَهُۥٓ
of it
për të
illā
إِلَّا
except
përveç
huwa
هُوَۖ
Him
Atij
wa-in
وَإِن
and if
e nëse
yurid'ka
يُرِدْكَ
He intends for you
Ai dëshiron për ty
bikhayrin
بِخَيْرٍ
any good
një mirësi
falā
فَلَا
then (there is) no
atëherë nuk (ka)
rādda
رَآدَّ
repeller
pengues
lifaḍlihi
لِفَضْلِهِۦۚ
(of) His Bounty
për dhuntinë e Tij.
yuṣību
يُصِيبُ
He causes it to reach
Ai shpërblen
bihi
بِهِۦ
He causes it to reach
me të
man
مَن
whom
këdo që
yashāu
يَشَآءُ
He wills
Ai dëshiron
min
مِنْ
of
nga
ʿibādihi
عِبَادِهِۦۚ
His slaves
robërit e Tij
wahuwa
وَهُوَ
And He
dhe Ai (është)
l-ghafūru
ٱلْغَفُورُ
(is) the Oft-Forgiving
Falësi
l-raḥīmu
ٱلرَّحِيمُ
the Most Merciful
i Mëshirshmi.

Wa iny yamsaskal laahu bidurrin falaa kaashifa lahoo illaa Huwa wa iny yuridka bikhairin falaa raaadda lifadlih; yuseebu bihee man yashaaa'u min 'ibaadih; wa huwal Ghafoorur Raheem (al-Yūnus 10:107)

English Sahih:

And if Allah should touch you with adversity, there is no remover of it except Him; and if He intends for you good, then there is no repeller of His bounty. He causes it to reach whom He wills of His servants. And He is the Forgiving, the Merciful. (Yunus [10] : 107)

Sherif Ahmeti:

Nëse All-llahu të provon me ndonjë të keqe, atë s’mund ta largojë kush pos Tij, po nëse dëshiron të japë ndonjë të mirë, s’ka kush që mund ta pengojë dhuntinë e Tij. E shpërblen me të, atë që do nga robët e Tij. Ai falë dhe mëshiron shumë (Yunus [10] : 107)

1 Feti Mehdiu

Nëse All-llahu të përfshinë me ndonjë të papritur, askush, përveç atij, nuk mundet ta largojë, por nëse të do të mirën, prap askush nuk mund ta pengojë mirësinë e Tij. Ai me atë shpërbblen kë të dojë nga robërit e et dhe falë shumë, është mëshirëplotë”