اِنَّ الَّذِيْنَ حَقَّتْ عَلَيْهِمْ كَلِمَةُ رَبِّكَ لَا يُؤْمِنُوْنَ ( يونس: ٩٦ )
inna
إِنَّ
Indeed
Vërtet
alladhīna
ٱلَّذِينَ
those [whom]
ata të cilët
ḥaqqat
حَقَّتْ
has become due
u vërtetua
ʿalayhim
عَلَيْهِمْ
on them
për ta
kalimatu
كَلِمَتُ
(the) Word
fjala
rabbika
رَبِّكَ
(of) your Lord
e Zotit tënd
lā
لَا
will not
nuk
yu'minūna
يُؤْمِنُونَ
believe
besojnë.
Innal lazeena haqqat 'alaihim Kalimatu Rabbika laa yu'minoon (al-Yūnus 10:96)
English Sahih:
Indeed, those upon whom the word [i.e., decree] of your Lord has come into effect will not believe, (Yunus [10] : 96)
Sherif Ahmeti:
Kundër atyre, për të cilët ka përfunduar caktimi i Zotit tënd, ata nuk besojnë (Yunus [10] : 96)