Skip to main content

الَّذِيْنَ هُمْ عَنْ صَلَاتِهِمْ سَاهُوْنَۙ  ( الماعون: ٥ )

alladhīna
ٱلَّذِينَ
Those who
të cilët
hum
هُمْ
[they]
ata
ʿan
عَن
of
ndaj
ṣalātihim
صَلَاتِهِمْ
their prayers
namazit të tyre
sāhūna
سَاهُونَ
(are) neglectful
(janë) të shkujdesur

Al lazeena hum 'an salaatihim sahoon (al-Maʿūn 107:5)

English Sahih:

[But] who are heedless of their prayer. (Al-Ma'un [107] : 5)

Sherif Ahmeti:

të cilët ndaj namazit të tyre janë të pakujdesshëm (Al-Ma'un [107] : 5)

1 Feti Mehdiu

Por të cilët janë indiferentë në namazin e tyre