وَلَآ اَنْتُمْ عٰبِدُوْنَ مَآ اَعْبُدُۗ ( الكافرون: ٥ )
walā
وَلَآ
And not
Dhe as
antum
أَنتُمْ
you are
ju
ʿābidūna
عَٰبِدُونَ
worshippers
(jeni) adhurues
mā
مَآ
(of) what
të asaj çfarë
aʿbudu
أَعْبُدُ
I worship
unë adhuroj
Wa laa antum 'aabidoona ma a'bud (al-Kāfirūn 109:5)
English Sahih:
Nor will you be worshippers of what I worship. (Al-Kafirun [109] : 5)
Sherif Ahmeti:
Por edhe ju nuk do të jeni adhurues të Atij që unë adhuroj (Al-Kafirun [109] : 5)