وَانْتَظِرُوْاۚ اِنَّا مُنْتَظِرُوْنَ ( هود: ١٢٢ )
wa-intaẓirū
وَٱنتَظِرُوٓا۟
And wait;
Dhe pritni
innā
إِنَّا
indeed we
vërtet ne
muntaẓirūna
مُنتَظِرُونَ
(are) ones who wait"
(jemi) pritës.
Wantaziroo innaa mun taziroon (Hūd 11:122)
English Sahih:
And wait; indeed, we are waiting." (Hud [11] : 122)
Sherif Ahmeti:
Ju pritni (ç’do të na gjejë neve), edhe ne jemi duke pritur (se ç’do t’ju gjejë juve) (Hud [11] : 122)