Skip to main content

اَفَمَنْ يَّخْلُقُ كَمَنْ لَّا يَخْلُقُۗ اَفَلَا تَذَكَّرُوْنَ   ( النحل: ١٧ )

afaman
أَفَمَن
Then is He Who
Vallë a Ai që
yakhluqu
يَخْلُقُ
creates
krijon
kaman
كَمَن
like one who
(është) sikurse Ai që
لَّا
(does) not
nuk
yakhluqu
يَخْلُقُۗ
create?
krijon?!
afalā
أَفَلَا
Then will you not
Vallë a nuk
tadhakkarūna
تَذَكَّرُونَ
remember?
përkujtoni?!

Afamany yakhluqu kamallaa yakhluq; afalaa tazak karoon (an-Naḥl 16:17)

English Sahih:

Then is He who creates like one who does not create? So will you not be reminded? (An-Nahl [16] : 17)

Sherif Ahmeti:

Atëherë pra, a është Ai që krijon njësoj, sikurse ai që nuk krijon? A nuk po mendoni (An-Nahl [16] : 17)

1 Feti Mehdiu

Po a është pra njëlloj ai i cili krijon sikur ai që nuk krijon?! A nuk mblidhni mendjen