Skip to main content

وَقُلِ الْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذِيْ لَمْ يَتَّخِذْ وَلَدًا وَّلَمْ يَكُنْ لَّهٗ شَرِيْكٌ فِى الْمُلْكِ وَلَمْ يَكُنْ لَّهٗ وَلِيٌّ مِّنَ الذُّلِّ وَكَبِّرْهُ تَكْبِيْرًا ࣖ  ( الإسراء: ١١١ )

waquli
وَقُلِ
Dhe thuaj
l-ḥamdu
ٱلْحَمْدُ
"Falënderimi
lillahi
لِلَّهِ
(është) për Allahun
alladhī
ٱلَّذِى
i Cili
lam
لَمْ
nuk
yattakhidh
يَتَّخِذْ
mori
waladan
وَلَدًا
fëmijë
walam
وَلَمْ
dhe nuk
yakun
يَكُن
është
lahu
لَّهُۥ
për Të
sharīkun
شَرِيكٌ
ortak
فِى
l-mul'ki
ٱلْمُلْكِ
sundim
walam
وَلَمْ
dhe nuk
yakun
يَكُن
është
lahu
لَّهُۥ
për Të
waliyyun
وَلِىٌّ
mbështetës
mina
مِّنَ
nga
l-dhuli
ٱلذُّلِّۖ
nënçmimi
wakabbir'hu
وَكَبِّرْهُ
dhe madhëroje Atë
takbīran
تَكْبِيرًۢا
(me) madhërim".

Dhe thuaj: “Falenderuar qoftë All-llahu, i cili nuk pati fëmijë dhe nuk ka për Të shok në sundim, dhe i përket aftësisë, nuk ka nevojë për ndihmëtarë, dhe madhëroje Atë me madhërinë që i takon”

Tefsir