Skip to main content

وَنَسُوْقُ الْمُجْرِمِيْنَ اِلٰى جَهَنَّمَ وِرْدًا ۘ  ( مريم: ٨٦ )

wanasūqu
وَنَسُوقُ
And We will drive
E do t'i çojmë
l-muj'rimīna
ٱلْمُجْرِمِينَ
the criminals
kriminelët
ilā
إِلَىٰ
to
drejt
jahannama
جَهَنَّمَ
Hell
xhehenemit
wir'dan
وِرْدًا
thirsty
të etur.

Wa nasooqul mujrimeena ilaa Jahannama wirdaa (Maryam 19:86)

English Sahih:

And will drive the criminals to Hell in thirst (Maryam [19] : 86)

Sherif Ahmeti:

Ndërsa mëkatarëve u grahim në Xhehennem të etshëm (Maryam [19] : 86)

1 Feti Mehdiu

Kurse mëkatarët do t’i shpiejmë në xhehennem sikur të eturit për ujë