Skip to main content

اِنَّ الَّذِيْنَ يَكْتُمُوْنَ مَآ اَنْزَلَ اللّٰهُ مِنَ الْكِتٰبِ وَيَشْتَرُوْنَ بِهٖ ثَمَنًا قَلِيْلًاۙ اُولٰۤىِٕكَ مَا يَأْكُلُوْنَ فِيْ بُطُوْنِهِمْ اِلَّا النَّارَ وَلَا يُكَلِّمُهُمُ اللّٰهُ يَوْمَ الْقِيٰمَةِ وَلَا يُزَكِّيْهِمْ ۚوَلَهُمْ عَذَابٌ اَلِيْمٌ   ( البقرة: ١٧٤ )

inna
إِنَّ
Indeed
Vërtet
alladhīna
ٱلَّذِينَ
those who
ata të cilët
yaktumūna
يَكْتُمُونَ
conceal
fshehin
مَآ
what
atë çfarë
anzala
أَنزَلَ
(has) revealed
zbriti
l-lahu
ٱللَّهُ
Allah (has)
Allahu
mina
مِنَ
of
nga
l-kitābi
ٱلْكِتَٰبِ
the Book
libri
wayashtarūna
وَيَشْتَرُونَ
and they purchase
dhe blejnë
bihi
بِهِۦ
there with
me të
thamanan
ثَمَنًا
a gain
(një) vlerë
qalīlan
قَلِيلًاۙ
little
të paktë
ulāika
أُو۟لَٰٓئِكَ
Those
të tillët
مَا
not
nuk
yakulūna
يَأْكُلُونَ
they eat
hanë
فِى
in
buṭūnihim
بُطُونِهِمْ
their bellies
barqet e tyre
illā
إِلَّا
except
(asgjë) përveç
l-nāra
ٱلنَّارَ
the Fire
zjarrit
walā
وَلَا
And not
dhe nuk
yukallimuhumu
يُكَلِّمُهُمُ
will speak to them
(do t'u) flasë atyre
l-lahu
ٱللَّهُ
Allah
Allahu
yawma
يَوْمَ
(on the) Day
ditën
l-qiyāmati
ٱلْقِيَٰمَةِ
(of) [the] Judgment
e Kijametit
walā
وَلَا
and not
dhe nuk
yuzakkīhim
يُزَكِّيهِمْ
will He purify them
(do t'i) pastrojë ata
walahum
وَلَهُمْ
and for them
dhe për ta (ka)
ʿadhābun
عَذَابٌ
(is) a punishment
(një) dënim
alīmun
أَلِيمٌ
painful
i dhembshëm

Innal lazeena yaktumoona maaa anzalal laahu minal kitaabi wa yashtaroona bihee samanan qaleelan ulaaa'ika maa yaakuloona fee butoonihim illan Naara wa laa yukallimu humul laahu Yawmal Qiyaamati wa laa yuzakkeehim wa lahum 'azaabun aleem (al-Baq̈arah 2:174)

English Sahih:

Indeed, they who conceal what Allah has sent down of the Book and exchange it for a small price – those consume not into their bellies except the Fire. And Allah will not speak to them on the Day of Resurrection, nor will He purify them. And they will have a painful punishment. (Al-Baqarah [2] : 174)

Sherif Ahmeti:

Ata që fshehin nga libri atë që shpalli All-llahu dhe për te fitojnë shumë të paktë, ata në barqet e tyre fusin vetëm zjarr. Atyre All-llahu nuk do t’u flasë në ditën e gjykimit dhe as nuk i shfajson ata, por për ta pason dënimi i rëndë e i padurueshëm (Al-Baqarah [2] : 174)

1 Feti Mehdiu

Ata të cilët fshehin atë që e ka shpallur All-llahu në Libër dhe atë e ndërrojnë për diçka që vlen fort pak, ata në barqet e veta nuk fusin asgjë tjetër përveç zjarr!; All-llahu nuk u flet atyre në ditën e gjykimit dhe nuk do t’i pastrojë. Ata i pret dënim i dhembshëm