قَالُوا ادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّنْ لَّنَا مَا هِيَۙ اِنَّ الْبَقَرَ تَشٰبَهَ عَلَيْنَاۗ وَاِنَّآ اِنْ شَاۤءَ اللّٰهُ لَمُهْتَدُوْنَ ( البقرة: ٧٠ )
qālū
قَالُوا۟
They said
Ata thanë
ud'ʿu
ٱدْعُ
"Pray
"Lute
lanā
لَنَا
for us
për ne
rabbaka
رَبَّكَ
(to) your Lord
Zotin tënd
yubayyin
يُبَيِّن
to make clear
(të) sqarojë
lanā
لَّنَا
to us
për ne
mā
مَا
what
çfarë (është)
hiya
هِىَ
it (is)
ajo
inna
إِنَّ
Indeed
Vërtet
l-baqara
ٱلْبَقَرَ
[the] cows
lopët
tashābaha
تَشَٰبَهَ
look alike
përzihen
ʿalaynā
عَلَيْنَا
to us
për ne
wa-innā
وَإِنَّآ
And indeed we
dhe ne vërtet
in
إِن
if
nëse
shāa
شَآءَ
wills
dëshiron
l-lahu
ٱللَّهُ
Allah
Allahu
lamuh'tadūna
لَمُهْتَدُونَ
(will) surely be those who are guided"
(jemi) të udhëzuar"
Qaalud-'u lanaa rabbaka yubaiyil lanaa maa hiya innal baqara tashaabaha 'alainaa wa innaaa in shaaa'al laahu lamuhtadoon (al-Baq̈arah 2:70)
English Sahih:
They said, "Call upon your Lord to make clear to us what it is. Indeed, [all] cows look alike to us. And indeed we, if Allah wills, will be guided." (Al-Baqarah [2] : 70)
Sherif Ahmeti:
Ata thanë: “Lute Zotin tëndë për ne që të na sqarojë çfarë është ajo, se lopët na janë përzier (janë bërë të ngjashme) e ne do të gjejmë të vërtetën në dashtë All-llahu (Al-Baqarah [2] : 70)