اِنَّا قَدْ اُوْحِيَ اِلَيْنَآ اَنَّ الْعَذَابَ عَلٰى مَنْ كَذَّبَ وَتَوَلّٰى ( طه: ٤٨ )
innā
إِنَّا
Indeed we
Vërtet ne
qad
قَدْ
verily
sigurisht
ūḥiya
أُوحِىَ
it has been revealed
është shpallur
ilaynā
إِلَيْنَآ
to us
tek ne
anna
أَنَّ
that
se
l-ʿadhāba
ٱلْعَذَابَ
the punishment
dënimi
ʿalā
عَلَىٰ
(will be) on
(do të jetë) mbi
man
مَن
(one) who
atë që
kadhaba
كَذَّبَ
denies
përgënjeshtroi
watawallā
وَتَوَلَّىٰ
and turns away'"
dhe ktheu shpinën".
Innaa qad oohiya ilainaaa annnal 'azaaba 'alaa man kaz zaba wa tawalla (Ṭāʾ Hāʾ 20:48)
English Sahih:
Indeed, it has been revealed to us that the punishment will be upon whoever denies and turns away.'" (Taha [20] : 48)
Sherif Ahmeti:
Ne na është thënë se dënimi është për atë që gënjen (të dërguarit) dhe ia kthen shpinën besimit” (Taha [20] : 48)