Кулиев (Elmir Kuliev):
Мы получили откровение о том, что мучениям подвергнется всякий, кто счел истину ложью и отвернулся».
1 Абу Адель | Abu Adel
Поистине, нам дано откровением, что наказание (положено) для тех, кто отверг (Истину) и отвернулся (от призыва к Истине)».
2 Саблуков | Gordy Semyonovich Sablukov
Истинно, нам открыто, что казнь будет тому, кто почтет это ложью и уйдет себе назад".
3 Крачковский | Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Нам ведь уже открыто, что наказание - для тех, кто считал ложью и отвратился".
4 Османов | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Воистину, нам внушено в откровении, что наказанию будет подвергнут тот, кто отверг [Господа] и отклонился [от веры]"".
5 Аль-Мунтахаб | Ministry of Awqaf, Egypt
Аллах открыл нам, что жестокое наказание постигнет того, кто нам не поверит и отвратится от нашего призыва к вере в Аллаха".
6 Порохова | V. Porokhova
Уже открыто нам, Что будет наказание для тех, Кто (его) ложью наречет и отвернется"".
7 Тафсир ас-Саади | Tafseer As-Saadi's
Мы получили откровение о том, что мучениям подвергнется всякий, кто счел истину ложью и отвернулся».
Это знание является откровением от Аллаха, а не нашими измышлениями. Если человек отрицает слова Аллаха и Его посланников и уклоняется от повиновения им, то его ожидает мучительное наказание. Такими словами Всевышний призывал Фараона уверовать в истину и покориться ей и предостерегал его от неверия и ослушания. Однако проповеди и увещевания не принесли ему никакой пользы, и он предпочел отвергнуть своего Господа, довольствовался неверием и принялся упрямо и несправедливо оспаривать истину.