فَقَالُوْٓا اَنُؤْمِنُ لِبَشَرَيْنِ مِثْلِنَا وَقَوْمُهُمَا لَنَا عٰبِدُوْنَ ۚ ( المؤمنون: ٤٧ )
faqālū
فَقَالُوٓا۟
Then they said
Atëherë ata thanë
anu'minu
أَنُؤْمِنُ
"Shall we believe
"A ne t'i besojmë
libasharayni
لِبَشَرَيْنِ
(in) two men
dy njerëzve
mith'linā
مِثْلِنَا
like ourselves
sikurse ne
waqawmuhumā
وَقَوْمُهُمَا
while their people
ndërkohë që populli i atyre dyve
lanā
لَنَا
for us
ndaj nesh
ʿābidūna
عَٰبِدُونَ
(are) slaves"
(janë) të nënshtruar?"
Faqaaloo annu'minu libasharaini mislinaa wa qawmuhumaa lanaa 'aabidoon (al-Muʾminūn 23:47)
English Sahih:
They said, "Should we believe two men like ourselves while their people are for us in servitude?" (Al-Mu'minun [23] : 47)
Sherif Ahmeti:
Dhe thanë: “Si t’u besojmë dy njerëzve që janë si ne, kur populli i tyre është në shërbim tonë?” (Al-Mu'minun [23] : 47)