سُوْرَةٌ اَنْزَلْنٰهَا وَفَرَضْنٰهَا وَاَنْزَلْنَا فِيْهَآ اٰيٰتٍۢ بَيِّنٰتٍ لَّعَلَّكُمْ تَذَكَّرُوْنَ ( النور: ١ )
sūratun
سُورَةٌ
A Surah -
Një sure
anzalnāhā
أَنزَلْنَٰهَا
We (have) sent it down
Ne e zbritëm atë
wafaraḍnāhā
وَفَرَضْنَٰهَا
and We (have) made it obligatory
dhe Ne e obliguam atë
wa-anzalnā
وَأَنزَلْنَا
and We (have) revealed
dhe zbritëm
fīhā
فِيهَآ
therein
në të
āyātin
ءَايَٰتٍۭ
Verses
ajete
bayyinātin
بَيِّنَٰتٍ
clear
të qarta
laʿallakum
لَّعَلَّكُمْ
so that you may
ashtu që ju
tadhakkarūna
تَذَكَّرُونَ
take heed
të përkujtoni.
Sooratun anzalnaahaa wa faradnaahaa wa anzalnaa feehaaa Aayaatim baiyinaatil la'allakum tazakkaroon (an-Nūr 24:1)
English Sahih:
[This is] a Surah which We have sent down and made [that within it] obligatory and revealed therein verses of clear evidence that you might remember. (An-Nur [24] : 1)
Sherif Ahmeti:
(Kjo është) Kaptinë të cilin Ne e shpallëm dhe Ne e bëmë detyrim të domosdoshëm (zbatimin e dipozitave që theksohen në të) dhe Ne parashtruam në të argumente të qarta në mënyrë që të merrni mësim (An-Nur [24] : 1)