Skip to main content

بَلْ كَذَّبُوْا بِالسَّاعَةِۙ وَاَعْتَدْنَا لِمَنْ كَذَّبَ بِالسَّاعَةِ سَعِيْرًا  ( الفرقان: ١١ )

bal
بَلْ
Nay
Por jo!
kadhabū
كَذَّبُوا۟
they deny
Ata përgënjeshtruan
bil-sāʿati
بِٱلسَّاعَةِۖ
the Hour
Orën (kijametin)
wa-aʿtadnā
وَأَعْتَدْنَا
and We have prepared
dhe Ne i përgatitëm
liman
لِمَن
for (those) who
atij që
kadhaba
كَذَّبَ
deny
përgënjeshtron
bil-sāʿati
بِٱلسَّاعَةِ
the Hour
Orën (kijametin)
saʿīran
سَعِيرًا
a Blazing Fire
(një) zjarr flakërues.

Bal kazzaboo bis Saa'ati wa a'tadnaa liman kazzaba bis Saa'ati sa'eeraa (al-Furq̈ān 25:11)

English Sahih:

But they have denied the Hour, and We have prepared for those who deny the Hour a Blaze. (Al-Furqan [25] : 11)

Sherif Ahmeti:

Por jo, ata përgënjeshtruan kiametin, e Ne për ata që nuk besojnë ditën e gjykimit kemi përgatitur zjarr të fortë (Al-Furqan [25] : 11)

1 Feti Mehdiu

Mirëpo ata e mohojnë edhe momentin e ringjalljes, e Ne, për ata që e përgënjeshtrojnë Ditën e ringjalljes, kemi përgatitur zjarr të këndellur