Skip to main content

وَلَقَدْ اٰتَيْنَا مُوْسَى الْكِتٰبَ وَجَعَلْنَا مَعَهٗٓ اَخَاهُ هٰرُوْنَ وَزِيْرًا ۚ   ( الفرقان: ٣٥ )

walaqad
وَلَقَدْ
And verily
Dhe sigurisht
ātaynā
ءَاتَيْنَا
We gave
Ne i dhamë
mūsā
مُوسَى
Musa
Musait
l-kitāba
ٱلْكِتَٰبَ
the Scripture
Librin
wajaʿalnā
وَجَعَلْنَا
and We appointed
dhe Ne e bëmë
maʿahu
مَعَهُۥٓ
with him
me të
akhāhu
أَخَاهُ
his brother
vëllain e tij
hārūna
هَٰرُونَ
Harun
Harunin
wazīran
وَزِيرًا
(as) an assistant
ndihmës.

Wa laqad aatainaa Moosal Kitaaba wa ja'alnaa ma'ahooo akhaahu Haaroona wazeeraa (al-Furq̈ān 25:35)

English Sahih:

And We had certainly given Moses the Scripture and appointed with him his brother Aaron as an assistant. (Al-Furqan [25] : 35)

Sherif Ahmeti:

Ne edhe Musait i patëm dhënë librin, e bashkuam me vëllain e vet, Harunin, që takeë si ndihmës (Al-Furqan [25] : 35)

1 Feti Mehdiu

Ne Musaut i dhamë Libër, kurse vllaun e tij Harunin ia bëmë ndihmës