وَالَّذِيْ يُمِيْتُنِيْ ثُمَّ يُحْيِيْنِ ۙ ( الشعراء: ٨١ )
wa-alladhī
وَٱلَّذِى
And the One Who
i Cili
yumītunī
يُمِيتُنِى
will cause me to die
më vdesë
thumma
ثُمَّ
then
pastaj
yuḥ'yīni
يُحْيِينِ
he will give me life
më ngjallë.
Wallazee yumeetunee summa yuhyeen (aš-Šuʿarāʾ 26:81)
English Sahih:
And who will cause me to die and then bring me to life. (Ash-Shu'ara [26] : 81)
Sherif Ahmeti:
Ai më bën të vdesë e mandej më ngjall (Ash-Shu'ara [26] : 81)