Skip to main content

وَالَّذِيْ يُمِيْتُنِيْ ثُمَّ يُحْيِيْنِ ۙ   ( الشعراء: ٨١ )

wa-alladhī
وَٱلَّذِى
And the One Who
i Cili
yumītunī
يُمِيتُنِى
will cause me to die
më vdesë
thumma
ثُمَّ
then
pastaj
yuḥ'yīni
يُحْيِينِ
he will give me life
më ngjallë.

Wallazee yumeetunee summa yuhyeen (aš-Šuʿarāʾ 26:81)

English Sahih:

And who will cause me to die and then bring me to life. (Ash-Shu'ara [26] : 81)

Sherif Ahmeti:

Ai më bën të vdesë e mandej më ngjall (Ash-Shu'ara [26] : 81)

1 Feti Mehdiu

I cili më bën të vdes dhe pastaj më ngjall