فَكَذَّبُوْهُ فَاَخَذَتْهُمُ الرَّجْفَةُ فَاَصْبَحُوْا فِيْ دَارِهِمْ جٰثِمِيْنَ ۙ ( العنكبوت: ٣٧ )
fakadhabūhu
فَكَذَّبُوهُ
But they denied him
Ama ata e përgënjeshtruan atë
fa-akhadhathumu
فَأَخَذَتْهُمُ
so seized them
e i mbërtheu ata
l-rajfatu
ٱلرَّجْفَةُ
the earthquake
tërmeti
fa-aṣbaḥū
فَأَصْبَحُوا۟
and they became
ashtu që aguan
fī
فِى
in
në
dārihim
دَارِهِمْ
their home
shtëpinë e tyre
jāthimīna
جَٰثِمِينَ
fallen prone
të shtangur.
Fakazzaboohu fa akhazat humur rajfatu fa asbahoo fee daarihim jaasimeen (al-ʿAnkabūt 29:37)
English Sahih:
But they denied him, so the earthquake seized them, and they became within their home [corpses] fallen prone. (Al-'Ankabut [29] : 37)
Sherif Ahmeti:
Po ata e përgenjështruan, andaj i përfshiu tërmeti dhe aguan të shtangur (të ftohur e të vdekur) në shtëpitë e tyre (Al-'Ankabut [29] : 37)