Skip to main content

وَلِيُمَحِّصَ اللّٰهُ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَيَمْحَقَ الْكٰفِرِيْنَ  ( آل عمران: ١٤١ )

waliyumaḥḥiṣa
وَلِيُمَحِّصَ
And so that may purify
Dhe që t'i filtrojë
l-lahu
ٱللَّهُ
Allah
Allahu
alladhīna
ٱلَّذِينَ
those who
ata të cilët
āmanū
ءَامَنُوا۟
believe
besuan
wayamḥaqa
وَيَمْحَقَ
and destroy
dhe t'i shkatërrojë
l-kāfirīna
ٱلْكَٰفِرِينَ
the disbelievers
mohuesit

Wa liyumahhisal laahul lazeena aamanoo wa yamhaqal kaafireen (ʾĀl ʿImrān 3:141)

English Sahih:

And that Allah may purify the believers [through trials] and destroy the disbelievers. (Ali 'Imran [3] : 141)

Sherif Ahmeti:

Dhe që All-llahu t’i pastrojë besimtarët, ndërsa gradualisht t’i shkatërrojë mosbesimtarët (Ali 'Imran [3] : 141)

1 Feti Mehdiu

Që t’i pastrojë All-llahu besimtarët dhe t’i shkatërrojë mosbesimtarët