وَمَكَرُوْا وَمَكَرَ اللّٰهُ ۗوَاللّٰهُ خَيْرُ الْمَاكِرِيْنَ ࣖ ( آل عمران: ٥٤ )
wamakarū
وَمَكَرُوا۟
And they schemed
e ata planifikuan (një dredhi)
wamakara
وَمَكَرَ
and planned
dhe planifikoi
l-lahu
ٱللَّهُۖ
Allah
Allahu
wal-lahu
وَٱللَّهُ
And Allah
e Allahu
khayru
خَيْرُ
(is the) best
(është) më i miri
l-mākirīna
ٱلْمَٰكِرِينَ
(of) the planners
(nga) planifikuesit
Wa makaroo wa makaral laahu wallaahu khairul maakireen (ʾĀl ʿImrān 3:54)
English Sahih:
And they [i.e., the disbelievers] planned, but Allah planned. And Allah is the best of planners. (Ali 'Imran [3] : 54)
Sherif Ahmeti:
E, ata (jehudië) i kurdisën një dredhi (mbytjen e Isait), All-llahu iu kundëvu dredhisë së tyre, All-llahu është asgjësuesi më i fuqishëm kundër atyre që bëjnë dredhi (Ali 'Imran [3] : 54)