يٰٓاَهْلَ الْكِتٰبِ لِمَ تُحَاۤجُّوْنَ فِيْٓ اِبْرٰهِيْمَ وَمَآ اُنْزِلَتِ التَّوْرٰىةُ وَالْاِنْجِيْلُ اِلَّا مِنْۢ بَعْدِهٖۗ اَفَلَا تَعْقِلُوْنَ ( آل عمران: ٦٥ )
yāahla
يَٰٓأَهْلَ
O People
O pasues
l-kitābi
ٱلْكِتَٰبِ
(of) the Book!
të Librit!
lima
لِمَ
Why
Përse
tuḥājjūna
تُحَآجُّونَ
(do) you argue
polemizoni
fī
فِىٓ
concerning
rreth
ib'rāhīma
إِبْرَٰهِيمَ
Ibrahim
Ibrahimit
wamā
وَمَآ
while not
përderisa nuk
unzilati
أُنزِلَتِ
was revealed
zbriti
l-tawrātu
ٱلتَّوْرَىٰةُ
the Taurat
Tevrati
wal-injīlu
وَٱلْإِنجِيلُ
and the Injeel
dhe Inxhili
illā
إِلَّا
except
përveç
min
مِنۢ
from?
prej
baʿdihi
بَعْدِهِۦٓۚ
after him?
pas tij
afalā
أَفَلَا
Then why don't
a nuk
taʿqilūna
تَعْقِلُونَ
you use your intellect?
po e rrokni?
Yaaa Ahlal Kitaabi limaa tuhaaajjoona feee Ibraaheema wa maaa unzilatit Tawraatu wal Injeelu illaa mim ba'dih; afala ta'qiloon (ʾĀl ʿImrān 3:65)
English Sahih:
O People of the Scripture, why do you argue about Abraham while the Torah and the Gospel were not revealed until after him? Then will you not reason? (Ali 'Imran [3] : 65)
Sherif Ahmeti:
(madje thuaju): “O ithtarë të librit, pse po polemizoni me ne rreth Ibrahimit? E, nuk ja në shpallur as Tevrati as Inxhilli, vetëm se pas tij?! A nuk e kuptoni (gënjeshtrën tuaj)?” (Ali 'Imran [3] : 65)