Skip to main content

قُلْ يَوْمَ الْفَتْحِ لَا يَنْفَعُ الَّذِيْنَ كَفَرُوْٓا اِيْمَانُهُمْ وَلَا هُمْ يُنْظَرُوْنَ  ( السجدة: ٢٩ )

qul
قُلْ
Say
Thuaj
yawma
يَوْمَ
"(On the) Day
"Ditën
l-fatḥi
ٱلْفَتْحِ
(of) the Decision
e çlirimit
لَا
not
nuk
yanfaʿu
يَنفَعُ
will benefit
(u) bën dobi
alladhīna
ٱلَّذِينَ
those who
atyre të cilët
kafarū
كَفَرُوٓا۟
disbelieve
mohuan
īmānuhum
إِيمَٰنُهُمْ
their belief
besimi i tyre
walā
وَلَا
and not
dhe nuk
hum
هُمْ
they
ata
yunẓarūna
يُنظَرُونَ
will be granted respite"
do të afatizohen".

Qul yawmal fat hi laa yanfa'ul lazeena kafarooo eemaanuhum wa laa hum yunzaroon (as-Sajdah 32:29)

English Sahih:

Say, [O Muhammad], "On the Day of Conquest the belief of those who had disbelieved will not benefit them, nor will they be reprieved." (As-Sajdah [32] : 29)

Sherif Ahmeti:

Thuaj: “Ditën e kijametit, atyre që kanë qenë jobesimtarë, nuk u bën dobi besimi e as nuk u jepet afat (As-Sajdah [32] : 29)

1 Feti Mehdiu

Thuaju: “Në ditën e fitores atyre nuk u bën dot dobi aspak besimi që (me kohë) nuk kanë besuar, dhe nuk do të priten”