هُنَالِكَ ابْتُلِيَ الْمُؤْمِنُوْنَ وَزُلْزِلُوْا زِلْزَالًا شَدِيْدًا ( الأحزاب: ١١ )
hunālika
هُنَالِكَ
There -
Atje
ub'tuliya
ٱبْتُلِىَ
were tried
u sprovuan
l-mu'minūna
ٱلْمُؤْمِنُونَ
the believers
besimtarët
wazul'zilū
وَزُلْزِلُوا۟
and shaken
dhe u dridhën
zil'zālan
زِلْزَالًا
(with a) shake
me një dridhje
shadīdan
شَدِيدًا
severe
të fortë.
Hunaalikab tuliyal mu'minoona wa zulziloo zilzaalan shadeedaa (al-ʾAḥzāb 33:11)
English Sahih:
There the believers were tested and shaken with a severe shaking. (Al-Ahzab [33] : 11)
Sherif Ahmeti:
Atje, në atë vend qenë sprovuar jobesimtarët, dhe qenë tronditur me një dridhje të fortë (Al-Ahzab [33] : 11)