Skip to main content

ۨالَّذِيْنَ يُبَلِّغُوْنَ رِسٰلٰتِ اللّٰهِ وَيَخْشَوْنَهٗ وَلَا يَخْشَوْنَ اَحَدًا اِلَّا اللّٰهَ ۗوَكَفٰى بِاللّٰهِ حَسِيْبًا   ( الأحزاب: ٣٩ )

alladhīna
ٱلَّذِينَ
Those who
Ata të cilët
yuballighūna
يُبَلِّغُونَ
convey
i kumtojnë
risālāti
رِسَٰلَٰتِ
(the) Messages
mesazhet
l-lahi
ٱللَّهِ
(of) Allah
e Allahut
wayakhshawnahu
وَيَخْشَوْنَهُۥ
and fear Him
dhe i frikësohen Atij
walā
وَلَا
and (do) not
dhe nuk
yakhshawna
يَخْشَوْنَ
fear
i frikësohen
aḥadan
أَحَدًا
anyone
askujt
illā
إِلَّا
except
përveç
l-laha
ٱللَّهَۗ
Allah
Allahut.
wakafā
وَكَفَىٰ
And sufficient is Allah
Dhe mjafton
bil-lahi
بِٱللَّهِ
And sufficient is Allah
Allahu
ḥasīban
حَسِيبًا
(as) a Reckoner
si Llogaritës.

Allazeena yuballighoona Risaalaatil laahi wa yakhshaw nahoo wa laa yakkhshawna ahadan illal laah; wa kafaa billaahi Haseebaa (al-ʾAḥzāb 33:39)

English Sahih:

[Allah praises] those who convey the messages of Allah and fear Him and do not fear anyone but Allah. And sufficient is Allah as Accountant. (Al-Ahzab [33] : 39)

Sherif Ahmeti:

(ligj i All-llahut ndë) Ata, të cilët i kumtojnë shpalljet e All-llahut, i frikësohen vetëm All-llahut e askujt tjetër pos Tij, e All-llahu është mjaft të jetë llogatitës (Al-Ahzab [33] : 39)

1 Feti Mehdiu

Për ata që kanë sjellë traktatet e All-llahut dhe i janë frikësuar atij dhe që askujt përveç All-llahut nuk i janë frikësuar. Ndërkaq mjafton që para All-llahut të jepet llogari