Skip to main content

قُلِ ادْعُوا الَّذِيْنَ زَعَمْتُمْ مِّنْ دُوْنِ اللّٰهِۚ لَا يَمْلِكُوْنَ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ فِى السَّمٰوٰتِ وَلَا فِى الْاَرْضِ وَمَا لَهُمْ فِيْهِمَا مِنْ شِرْكٍ وَّمَا لَهٗ مِنْهُمْ مِّنْ ظَهِيْرٍ   ( سبإ: ٢٢ )

quli
قُلِ
Say
Thuaj
id'ʿū
ٱدْعُوا۟
"Call upon
"Thirrni
alladhīna
ٱلَّذِينَ
those whom
ata të cilët
zaʿamtum
زَعَمْتُم
you claim
ju i pandehnit
min
مِّن
besides
nga
dūni
دُونِ
besides
pos
l-lahi
ٱللَّهِۖ
Allah"
Allahut!"
لَا
Not
Nuk
yamlikūna
يَمْلِكُونَ
they possess
ata posedojnë
mith'qāla
مِثْقَالَ
(the) weight
një masë
dharratin
ذَرَّةٍ
(of) an atom
grimce
فِى
in
l-samāwāti
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
the heavens
qiej
walā
وَلَا
and not
dhe as
فِى
in
l-arḍi
ٱلْأَرْضِ
the earth
tokë
wamā
وَمَا
and not
dhe nuk
lahum
لَهُمْ
for them
ata kanë
fīhimā
فِيهِمَا
in both of them
në ato dyja
min
مِن
any
asnjë
shir'kin
شِرْكٍ
partnership
pjesëmarrje
wamā
وَمَا
and not
dhe nuk (ka)
lahu
لَهُۥ
for Him
për Të
min'hum
مِنْهُم
from them
prej tyre
min
مِّن
any
asnjë
ẓahīrin
ظَهِيرٍ
supporter
përkrahës.

Qulid 'ul lazeena za'amtum min doonil laahi laa yamlikoona misqaala zarratin fissamaawaati wa laa fil ardi wa maa lahum feehimaa min shirkinw wa maa lahoo minhum min zaheer (Sabaʾ 34:22)

English Sahih:

Say, [O Muhammad], "Invoke those you claim [as deities] besides Allah." They do not possess an atom's weight [of ability] in the heavens or on the earth, and they do not have therein any partnership [with Him], nor is there for Him from among them any assistant. (Saba [34] : 22)

Sherif Ahmeti:

Thuaj: “Thirrni ata, të cilët i menduat për zota pos All-llahut!” Ata nuk posedojnë sa një grimcë as në qiej e as në tokë dhe as që kanë në to nonjë pjesë, dhe Ai nuk ka prej tyre ndonjë përkrahje (Saba [34] : 22)

1 Feti Mehdiu

Thuaj: “Thirri ata të cilët i njihni për zotër në vend të All-llahut. Ata nuk kanë kurrgjë, as sa grima, as në qiej as në tokë. Ata s’kanë aty kurrfarë pjesëmarrje dhe Ai nuk ka prej tyre kurrfarë përkrahje”