Skip to main content

وَبِالَّيْلِۗ اَفَلَا تَعْقِلُوْنَ ࣖ   ( الصافات: ١٣٨ )

wabi-al-layli
وَبِٱلَّيْلِۗ
And at night
Edhe natën.
afalā
أَفَلَا
Then will not
A hiç nuk
taʿqilūna
تَعْقِلُونَ
you use reason?
po e rrokni?!

Wa billail; afalaa ta'qiloon (aṣ-Ṣāffāt 37:138)

English Sahih:

And at night. Then will you not use reason? (As-Saffat [37] : 138)

Sherif Ahmeti:

e mbrëmje (natën). Pra, a nuk mbildhni mend (As-Saffat [37] : 138)

1 Feti Mehdiu

Edhe kur bie muzgu. A nuk do të mblidhni mendjen