فَالزّٰجِرٰتِ زَجْرًاۙ ( الصافات: ٢ )
fal-zājirāti
فَٱلزَّٰجِرَٰتِ
And those who drive
E shtytësit
zajran
زَجْرًا
strongly
me shtytje.
Fazzaajiraati zajraa (aṣ-Ṣāffāt 37:2)
English Sahih:
And those who drive [the clouds] (As-Saffat [37] : 2)
Sherif Ahmeti:
Dhe nxituesit, që me nxitim shtyjnë (As-Saffat [37] : 2)