Skip to main content

اِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِيْٓ اَصْلِ الْجَحِيْمِۙ  ( الصافات: ٦٤ )

innahā
إِنَّهَا
Indeed it
Vërtet ajo (është)
shajaratun
شَجَرَةٌ
(is) a tree
një pemë
takhruju
تَخْرُجُ
that grows
(që) del
فِىٓ
in
aṣli
أَصْلِ
(the) bottom
rrënjën
l-jaḥīmi
ٱلْجَحِيمِ
(of) the Hellfire
e zjarrit të xhehenemit.

Innahaa shajaratun takhruju feee aslil Jaheem (aṣ-Ṣāffāt 37:64)

English Sahih:

Indeed, it is a tree issuing from the bottom of the Hellfire, (As-Saffat [37] : 64)

Sherif Ahmeti:

Ajo është një pemë që mbin në fund të Xhehennemit (As-Saffat [37] : 64)

1 Feti Mehdiu

Ai është një dru që do të dalë e rritet nga fundi i xhehennemit