فَهُمْ عَلٰٓى اٰثٰرِهِمْ يُهْرَعُوْنَ ( الصافات: ٧٠ )
fahum
فَهُمْ
So they
Prandaj ata
ʿalā
عَلَىٰٓ
on
në
āthārihim
ءَاثَٰرِهِمْ
their footsteps
gjurmët e tyre
yuh'raʿūna
يُهْرَعُونَ
they hastened
turren.
Fahum 'alaa aasaarihim yuhra'oon (aṣ-Ṣāffāt 37:70)
English Sahih:
So they hastened [to follow] in their footsteps. (As-Saffat [37] : 70)
Sherif Ahmeti:
Ata u ngutën dhe shkelën hapave të tyre (pa menduar) (As-Saffat [37] : 70)